“长者的馈赠:探索、记忆与再造60年代(What The Elders Left Us: Researching Remembering Reimagining the 60s)”,将于10月31日至11月2日在白沙罗表演艺术中心(DPAC)举行。
此活动将作为表演艺术节主轴,为期三日。主办单位也将于10月12日至11月9日期间,在其他地点展开一系列相关活动。
这场表演艺术节,深受卡达山杜顺族文化Tungkus概念启发。好的生活该着重于物质以外的精神生活,而智慧能通过分享而世代流传。

60年代,变局中生长的艺术力量
1960年代,反叛的氛围弥漫世界。许多大马艺术家特立独行、满腔抱负地拥抱多元及现代主义,行事作风甚为超前。以国会大厦、吉隆坡广播大厦Angkasapuri、梳邦机场的螺旋造型为例,当时的建筑设计反映了他们对未来的憧憬。
马来西亚当时刚脱离殖民统治,独立后成立联邦,不久便宣布进入紧急状态,被迫面对马印对抗,新加坡脱离联邦以及五一三等事件。此时的艺术家们探索着各种创作实验,为这段岁月留下各种的记录。危难重重,但生机涌现,他们在时代中无畏地川行。
主办单位邀请多位马来西亚艺术工作者,深入研究60年代的戏剧景象,带我们重回过去,讲述曾在这片土地开花的艺术传统和创作发展,再次看见大马当代艺术家的创作能量与不息热情。
以下为表演艺术节系列活动简介。
舞台上的新国度:Faridah Merican与60年代女性形象
“Independent Women: Mayang, Rokiah, Mariam, Dara – and Faridah Merican”将作为首场活动,为表演艺术节预热。
很久很久以前的1960年代里,有一个刚独立的新国度,Faridah Merican出演了当时其中最富有魅力的女主角。她让Mayang、 Rokiah、Mariam和Dara这些代表性角色在舞台上活了过来。
这些角色由三名编剧,即Syed Alwi、Usman Awang及K Das所创作。

来看读剧演出,一睹当代所出演的出众角色;来听对谈,跟着Faridah Merican与Jo Kukathas,一窥60年代马来西亚的戏剧界风云。
日期:10月12日(星期日)
时间:下午3点
地点:吉隆坡表演艺术中心(KLPAC)
活动报名链接
为了唤起回忆,人们游行
为了回忆并重新诠释戏剧导演Syed Alwi的作品,Rosdeen Suboh博士将依循其剧本中的角色设定,以戏剧性的方式对这位导演展开“盘问”。
欢迎所有来宾携带照片、影像、文字、大字报或乐器,一同加入这场“当我们同在一起(The More We Get Together)”游行行列。让我们以创意与行动,向这位艺术界的先贤与前辈致敬。

日期:10月25日(星期六)
时间:傍晚6点
地点:吉隆坡表演艺术中心(KLPAC)
活动报名链接
“长者的馈赠:探索、记忆与再造60年代”三日主题系列活动
10月31日:8pm-11pm
- 开幕(Awang Batil Buka Panggung)
“开台仪式(Buka Panggung)”将作为表演艺术节的开幕进行。我国最后一位仍在世的Awang Batil表演者Pak Romli Mahmud,将以这门来自玻璃市的传统说书艺术,为整个艺术节揭开序幕。 - 60年代:一段难以捉摸的浪漫(The 60s: An Elusive Romance)
在一个新生国家的心脏地带,存在着“我们”的重铸。那些因历史偶然与相遇而汇聚的多元故事,被织入同一块文化织布之中。这一场由说书大师Eddin Khoo主持的讲座中,我们将走入60年代的剧场——一个为新生共同体发声的空间。 - “Oupus Ku”表演讲座
在婆罗洲原住民杜顺(Dusun)的族语中,“oupus” 意为“爱”;而在英文中,“opus” 指的是“大型艺术作品”。“Oupus Ku” ,则是将串珠、灵魂乐与纹身的热爱融为一体的表演,由Magic Borneo Beads的艺术家兼纹身师Eleanor Goroh主导。
11月1日
|
时间线与主题 |
活动名称 |
活动简介 |
讲者/表演者 |
|
10am-1pm |
左派父亲的秘密抽屉与求情书 (The Secret Drawer and Plea Letter) |
两位来自左翼家庭的剧场工作者将探索被遮蔽的历史,观看父辈的背景如何在后代血脉中流动。 |
Ling Tang,Lim Tiong Wooi |
|
渔村风暴(Storm Off A Fishing Village)
|
60年代校园剧《Storm on the Fishing Island》,描述族群间的紧张关系。这份戏剧性后来在现实中映照出“五一三事件”的集体创伤。 |
Usen Leong |
|
|
2pm-5pm 60年代的声音和午后舞蹈派对(Sound of the 60s and an Afternoon Dance Party)
|
父亲的音乐(The Music of My Father) |
James Boyle将分享父亲 Jimmy Boyle的人生与音乐。 Jimmy Boyle一生创作了约 350首作品,创作范围广泛,涵盖为新马来西亚戏剧谱曲,甚至创作出一部原创马来西亚芭蕾舞剧。 |
James Boyle |
|
新国家的黎明之歌(Songs for the Dawn of a New Nations) |
在承认P. Ramlee的影响与地位之余,两位音乐爱好者将带来一场聆听派对,带领大家走进那段鲜少被提及的音乐年代。 |
Paul Augustin, Daryl Goh |
|
|
重演《Surat Dari Tawau》 |
重新演绎Usman Awang 的广播剧《Surat Dari Tawau》。 |
Joni Atari |
|
|
6pm-7pm |
导读一篇发表于1967年的马来短篇小说,是当时少见地以进步视角探讨非主流性取向的作品。 |
Amir Muhammad |
|
|
8pm-10.30pm 新方向
|
Mari Kita Bersandiwara! |
Sandiwara是1950和60年代的当代戏剧形式,以民间传说和神话对抗殖民力量。演员团队将重演Shaharom Husain的经典剧作《Si Bongkok Tanjung Putri》。 |
Norzizi Zulkifli |
|
Fractures, Fractions, Fragments of Tuah |
《Fragments of Tuah》的创作、研究与实践。 |
Mark Teh |
|
|
导演圆桌对谈(Directors Table)
|
由四位导演带领的圆桌讨论,探索传统在当代戏剧中的运用。 |
Norzizi Zulkifli、Mark Teh、Jo Kukathas、Rosdeen Suboh |
11月2日
|
时间线与主题 |
活动名称 |
活动简介 |
讲者/表演者 |
|
10.45am-1pm |
《All The Perfumes》剧本朗读 |
一场《All The Perfumes》的剧本朗读。该剧为已故作家K Das的遗作,剧本草稿由他的女儿Jo Kukathas发现。 |
Jo Kukathas,Tan Cher Kian |
|
The Need to… What?《The Need To Be》剧本朗读
|
来自MATG早期档案中的一部戏剧作品——Patrick Yeoh 的《The Need to Be》。 |
Umesh Shetty,Shankar Kandasamy |
|
|
2pm-5pm
|
突破界限—Gopal Shetty的传奇(Breaking Boundaries – An Artist Dreams. The Legacy of Gopal Shetty) |
舞者Gopal Shetty来自印度孟买,1955年留在马来亚。他吸收马来亚传统舞蹈精髓,超越传统、重新定义印度古典舞蹈,沿着马来半岛南北演出。 如今,他的儿子Umesh Shetty 与长期合作伙伴Shankar Kandasamy主导这场“表演讲座”(performance lecture),将与Gopal女儿Ratha、孙女Rohini与Karthik,以及多位 ASWARA(马来西亚艺术学院) 舞蹈系毕业生同台演出。 |
Umesh Shetty,Shankar Kandasamy |
|
以汗筑成的舞台:观影与聆听 (Stage Made of Sweat: A viewing-listening gathering) |
戏剧从来不只是属于舞台。它诞生于田野、工厂与种植园之间。 电影人Kumavannan Rajendran 将带领观众追溯古老的 Tamil艺术如何礼赞戏剧;讲述当年来自南印度的剧团如何巡演于马来亚的种植园之间。 |
Kumavannan Rajendran |
|
|
重演《Surat Dari Tawau》 |
重新演绎Usman Awang 的广播剧《Surat Dari Tawau》。 |
Joni Atari |
|
|
6pm-7pm
|
一场 Malayan Film Unit(后称 Filem Negara)的纪录片回顾。 从 Malaya 到 Malaysia,从 desa(乡村) 到 bandar(城市)——在关于国家建构和现代化转型的叙事中,哪些元素被凸显为理想与可追求的价值? |
Mahen Bala |
|
|
8pm-11pm (Start With Tradition But Don’t End There) |
Fusion Wayang(融合皮影戏演出) |
Fusion Wayang Kulit(Fusion WK)长期与第十三代认证 Tok Dalang(皮影大师) Pak Dain 合作,共同致力于复兴传统皮影戏艺术。 |
Pak Dain、Tintoy Chuo |
|
被改变的原住民(T. Bagak——Altered Native) |
T. Bagak 是来自古晋的达雅族(Dayak)艺术家,他在自家客厅创作婆罗洲民俗“低俗艺术”(folk lowbrow art)。 |
Mark Teh |
|
|
桌子还是席子?(Table or Mat?) |
一场由What The Elders Left Us项目的合作成员展开的对谈。以艺术家Yee I-Lann 提出的“桌子、席子与殖民主义”作为讨论引子。 |
Yee I-Lann |
日期:10月31日(星期五)至11月2日(星期日)
地点:白沙罗表演艺术中心(DPAC)
荒诞、锋锐与诗意:重新观看利如火
利如火(Lee Joo For)是60年代最为多产的编剧之一,名下作品超过30部。他的作品剧名风格新颖、不拘一格,如“The Campus is Not a Baby Land”、“Nero Has Arisen in Malaysia”、 “When the Sun Sets in the Shade of the Jambu Tree”。
利如火以创作突破性视觉艺术为名,他也曾积极参与60年代的剧场运动,同Syed Ahmad Jamal一起编写剧本、设计舞台以及宣传册子。

这一次,新加坡国立艺术馆的资深策展人Adele Tan将通过利如火的视觉艺术与剧场创作,与我们分享他精彩离奇的职业生涯以及生命历程。现场也设有荒诞剧读剧演出。
日期:11月8日(星期六)
时间:下午3点
地点:Ilham Gallery
60年代音乐与朗读盛会
Malaysia Design Archive和The Instant Cafe Theatre Company的伙伴们诚邀大家齐聚一堂——聆听音乐,朗读60年代的舞台剧本,畅谈当代的点滴话题。让我们一同沉浸在那个充满创意与激情的艺术年代。
日期:11月9日(星期日)
时间:上午10点至傍晚6点
地点:Malaysia Design Archive





