资讯 > 艺文荟萃

“长者的馈赠”系列活动:60年代大马戏剧的探索、记忆与再造

“长者的馈赠:探索、记忆与再造60年代(What The Elders Left Us: Researching Remembering Reimagining the 60s)”,将于10月31日至11月2日在白沙罗表演艺术中心(DPAC)举行。

此活动将作为表演艺术节主轴,为期三日。主办单位也将于10月12日至11月9日期间,在其他地点展开一系列相关活动。

这场表演艺术节,深受卡达山杜顺族文化Tungkus概念启发。好的生活该着重于物质以外的精神生活,而智慧能通过分享而世代流传。

《与友人的自画像》,吴家安1962年绘。(图片来源:相关单位)

60年代,变局中生长的艺术力量

1960年代,反叛的氛围弥漫世界。许多大马艺术家特立独行、满腔抱负地拥抱多元及现代主义,行事作风甚为超前。以国会大厦、吉隆坡广播大厦Angkasapuri、梳邦机场的螺旋造型为例,当时的建筑设计反映了他们对未来的憧憬。

马来西亚当时刚脱离殖民统治,独立后成立联邦,不久便宣布进入紧急状态,被迫面对马印对抗,新加坡脱离联邦以及五一三等事件。此时的艺术家们探索着各种创作实验,为这段岁月留下各种的记录。危难重重,但生机涌现,他们在时代中无畏地川行。

主办单位邀请多位马来西亚艺术工作者,深入研究60年代的戏剧景象,带我们重回过去,讲述曾在这片土地开花的艺术传统和创作发展,再次看见大马当代艺术家的创作能量与不息热情。

以下为表演艺术节系列活动简介。

舞台上的新国度:Faridah Merican与60年代女性形象

“Independent Women: Mayang, Rokiah, Mariam, Dara – and Faridah Merican”将作为首场活动,为表演艺术节预热。

很久很久以前的1960年代里,有一个刚独立的新国度,Faridah Merican出演了当时其中最富有魅力的女主角。她让Mayang、 Rokiah、Mariam和Dara这些代表性角色在舞台上活了过来。

这些角色由三名编剧,即Syed Alwi、Usman Awang及K Das所创作。

很久很久以前的1960年代里,有一个刚独立的新国度,Faridah Merican出演了当时其中最富有魅力的女主角。(图片来源:相关单位)

来看读剧演出,一睹当代所出演的出众角色;来听对谈,跟着Faridah Merican与Jo Kukathas,一窥60年代马来西亚的戏剧界风云。

日期:10月12日(星期日)
时间:下午3点
地点:吉隆坡表演艺术中心(KLPAC)
活动报名链接

为了唤起回忆,人们游行

为了回忆并重新诠释戏剧导演Syed Alwi的作品,Rosdeen Suboh博士将依循其剧本中的角色设定,以戏剧性的方式对这位导演展开“盘问”。

欢迎所有来宾携带照片、影像、文字、大字报或乐器,一同加入这场“当我们同在一起(The More We Get Together)”游行行列。让我们以创意与行动,向这位艺术界的先贤与前辈致敬。

欢迎所有来宾携带照片、影像、文字、大字报或乐器,一同加入纪念Syed Alwi的游行行列。(图片来源:Options)

日期:10月25日(星期六)
时间:傍晚6点
地点:吉隆坡表演艺术中心(KLPAC)
活动报名链接

“长者的馈赠:探索、记忆与再造60年代”三日主题系列活动

10月31日:8pm-11pm

  • 开幕(Awang Batil Buka Panggung)
    “开台仪式(Buka Panggung)”将作为表演艺术节的开幕进行。我国最后一位仍在世的Awang Batil表演者Pak Romli Mahmud,将以这门来自玻璃市的传统说书艺术,为整个艺术节揭开序幕。
  • 60年代:一段难以捉摸的浪漫(The 60s: An Elusive Romance)
    在一个新生国家的心脏地带,存在着“我们”的重铸。那些因历史偶然与相遇而汇聚的多元故事,被织入同一块文化织布之中。这一场由说书大师Eddin Khoo主持的讲座中,我们将走入60年代的剧场——一个为新生共同体发声的空间。
  • “Oupus Ku”表演讲座
    在婆罗洲原住民杜顺(Dusun)的族语中,“oupus” 意为“爱”;而在英文中,“opus” 指的是“大型艺术作品”。“Oupus Ku” ,则是将串珠、灵魂乐与纹身的热爱融为一体的表演,由Magic Borneo Beads的艺术家兼纹身师Eleanor Goroh主导。

11月1日

时间线与主题

活动名称

活动简介

讲者/表演者

10am-1pm

前浪风云,后浪之思(Forefathers and Storms)

左派父亲的秘密抽屉与求情书

(The Secret Drawer and Plea Letter)

两位来自左翼家庭的剧场工作者将探索被遮蔽的历史,观看父辈的背景如何在后代血脉中流动。

Ling Tang,Lim Tiong Wooi

渔村风暴(Storm Off A Fishing Village)

 

60年代校园剧《Storm on the Fishing Island》,描述族群间的紧张关系。这份戏剧性后来在现实中映照出“五一三事件”的集体创伤。

Usen Leong

2pm-5pm

60年代的声音和午后舞蹈派对(Sound of the 60s and an Afternoon Dance Party)

 

父亲的音乐(The Music of My Father)

James Boyle将分享父亲 Jimmy Boyle的人生与音乐。

Jimmy Boyle一生创作了约 350首作品,创作范围广泛,涵盖为新马来西亚戏剧谱曲,甚至创作出一部原创马来西亚芭蕾舞剧。

James Boyle

新国家的黎明之歌(Songs for the Dawn of a New Nations)

在承认P. Ramlee的影响与地位之余,两位音乐爱好者将带来一场聆听派对,带领大家走进那段鲜少被提及的音乐年代。

Paul Augustin, Daryl Goh

重演《Surat Dari Tawau》

重新演绎Usman Awang 的广播剧《Surat Dari Tawau》。

Joni Atari

6pm-7pm

60年代马来短篇小说中的情色书写

(Sexuality in a 1960s Short Story)

导读一篇发表于1967年的马来短篇小说,是当时少见地以进步视角探讨非主流性取向的作品。

Amir Muhammad

8pm-10.30pm

新方向

(New Directions)

 

Mari Kita Bersandiwara!

Sandiwara是1950和60年代的当代戏剧形式,以民间传说和神话对抗殖民力量。演员团队将重演Shaharom Husain的经典剧作《Si Bongkok Tanjung Putri》。

Norzizi Zulkifli

Fractures, Fractions, Fragments of Tuah

《Fragments of Tuah》的创作、研究与实践。

Mark Teh

导演圆桌对谈(Directors Table)

 

由四位导演带领的圆桌讨论,探索传统在当代戏剧中的运用。

Norzizi Zulkifli、Mark Teh、Jo Kukathas、Rosdeen Suboh

11月2日

时间线与主题

活动名称

活动简介

讲者/表演者

10.45am-1pm

莎士比亚先生,这里有古怪

(Sus, Mr Shakespeare)

《All The Perfumes》剧本朗读

一场《All The Perfumes》的剧本朗读。该剧为已故作家K Das的遗作,剧本草稿由他的女儿Jo Kukathas发现。

Jo Kukathas,Tan Cher Kian

The Need to… What?《The Need To Be》剧本朗读

 

来自MATG早期档案中的一部戏剧作品——Patrick Yeoh 的《The Need to Be》。

Umesh Shetty,Shankar Kandasamy

2pm-5pm

汗水建筑的舞台(Sweat)

 

突破界限—Gopal Shetty的传奇(Breaking Boundaries – An Artist Dreams. The Legacy of Gopal Shetty)

舞者Gopal Shetty来自印度孟买,1955年留在马来亚。他吸收马来亚传统舞蹈精髓,超越传统、重新定义印度古典舞蹈,沿着马来半岛南北演出。

如今,他的儿子Umesh Shetty 与长期合作伙伴Shankar Kandasamy主导这场“表演讲座”(performance lecture),将与Gopal女儿Ratha、孙女Rohini与Karthik,以及多位 ASWARA(马来西亚艺术学院) 舞蹈系毕业生同台演出。

Umesh Shetty,Shankar Kandasamy

以汗筑成的舞台:观影与聆听

(Stage Made of Sweat: A viewing-listening gathering)

戏剧从来不只是属于舞台。它诞生于田野、工厂与种植园之间。

电影人Kumavannan Rajendran 将带领观众追溯古老的 Tamil艺术如何礼赞戏剧;讲述当年来自南印度的剧团如何巡演于马来亚的种植园之间。

Kumavannan Rajendran

重演《Surat Dari Tawau》

重新演绎Usman Awang 的广播剧《Surat Dari Tawau》。

Joni Atari

6pm-7pm

 

无须贫乏(No Need to Be Poor)

一场 Malayan Film Unit(后称 Filem Negara)的纪录片回顾。

从 Malaya 到 Malaysia,从 desa(乡村) 到 bandar(城市)——在关于国家建构和现代化转型的叙事中,哪些元素被凸显为理想与可追求的价值?

Mahen Bala

8pm-11pm

从传统出发,但不止于此

(Start With Tradition But Don’t End There)

Fusion Wayang(融合皮影戏演出)

Fusion Wayang Kulit(Fusion WK)长期与第十三代认证 Tok Dalang(皮影大师) Pak Dain 合作,共同致力于复兴传统皮影戏艺术。

Pak Dain、Tintoy Chuo

被改变的原住民(T. Bagak——Altered Native)

T. Bagak 是来自古晋的达雅族(Dayak)艺术家,他在自家客厅创作婆罗洲民俗“低俗艺术”(folk lowbrow art)。

Mark Teh

桌子还是席子?(Table or Mat?)

一场由What The Elders Left Us项目的合作成员展开的对谈。以艺术家Yee I-Lann 提出的“桌子、席子与殖民主义”作为讨论引子。

Yee I-Lann

日期:10月31日(星期五)至11月2日(星期日)
地点:白沙罗表演艺术中心(DPAC)

荒诞、锋锐与诗意:重新观看利如火

利如火(Lee Joo For)是60年代最为多产的编剧之一,名下作品超过30部。他的作品剧名风格新颖、不拘一格,如“The Campus is Not a Baby Land”、“Nero Has Arisen in Malaysia”、 “When the Sun Sets in the Shade of the Jambu Tree”。

利如火以创作突破性视觉艺术为名,他也曾积极参与60年代的剧场运动,同Syed Ahmad Jamal一起编写剧本、设计舞台以及宣传册子。

1968年,利如火为《Shadows and Substance》设计的节目手册封面。出自马来西亚艺术剧团(MATG)节目册。(图片来源:相关单位)

这一次,新加坡国立艺术馆的资深策展人Adele Tan将通过利如火的视觉艺术与剧场创作,与我们分享他精彩离奇的职业生涯以及生命历程。现场也设有荒诞剧读剧演出。

日期:11月8日(星期六)
时间:下午3点
地点:Ilham Gallery

60年代音乐与朗读盛会

Malaysia Design ArchiveThe Instant Cafe Theatre Company的伙伴们诚邀大家齐聚一堂——聆听音乐,朗读60年代的舞台剧本,畅谈当代的点滴话题。让我们一同沉浸在那个充满创意与激情的艺术年代。

日期:11月9日(星期日)
时间:上午10点至傍晚6点
地点:Malaysia Design Archive

活动海报。(图片来源:相关单位)
活动详情👇
【长者的馈赠:探索、记忆与再造60年代】系列活动
日期:10月12日至11月9日
地点:DPAC,KLPAC,Ilham Gallery,Malaysia Design Archive
赞助单位:ArtsFas Yayasan Hasanah
媒体合作单位:CloudJoi,Eksentrika
发布业务配合文章或资讯可电邮editor@theinterview.asia或电联011-26670914洽询。

访问网是马来西亚独立网络媒体,靠原创内容说话,也靠你的支持继续前行。
如果你喜欢我们的作品,帮我们买杯咖啡,让更多真实与多元的原创访问内容出现在你的眼前。
RM3
RM5
RM10
其他 RM:
称呼*

给网站的话(公开)

分享文章

您觉得这篇文如何?

评级 0 / 5. 评分人数: 0

觉得我们的文章不错的话

请订阅我们的频道

请告知我们可以改进的地方

我有话说
加入会员追踪您喜欢的作者,
或收藏文章稍后阅读