分享

我是马来西亚人,我不是华侨!

语音阅读

我是马来西亚人。一百年前祖先来自海南岛。我祖先的国籍是“中华民国”。而我本身,则是土生土长的马来西亚人,用的是马来西亚护照与马来西亚身份证,“祖国”是马来西亚,国语是马来语。

我们不是“华侨”,因为祖先是在马来西亚还没有独立之前就来到这里,然后再跟其他种族一起创立了这个国家。我并没有“侨居”在别人的国家,所以你可以称我是大马华裔或华人,或者直接说我是马来西亚人最好。

在用英语回答外国朋友的时候,我不会说我是 “Chinese”,因为在英语里,那是“中国人”的意思,但我不是,我不想让他们误会,所以我只会说 I’m Malaysian。

就好像英国人当初坐船去到美国落地生根,而现在他们的后代只会说 “I’m American”,没有人会说 “I’m British” 或者 “I’m English”。因为正常人都是以客观的“国籍身份”来定义自己。

我会听、说、读、写中文,是因为我在马来西亚选择的学校和课程有教中文,民间也有在广泛使用。我会说华语(中国的普通话)跟我是什么种族一点关系都没有。华语(普通话)来自中国大陆北方,我的母语是海南话,来自南方,所以华语不能算是我母语。我是因为在马来西亚有机会选择和学习多一种语言,如今才能够开口说。

这点要感谢马来西亚。

语言是不分国籍的,是跨越种族和国家的东西,你学了就是属于你的。英国人不会去干美国人或澳洲人说 “如果你不承认自己是英国人请不要使用英语!” 这种白痴的言论⋯⋯

以上的言论,我知道很多马来西亚的华裔朋友是不认同的,但很抱歉,那是客观的事实。

如果你依然认为大家应该要用“祖先”或 “血统”来定义自己的身份的话,那我会告诉你我是 “非洲人”,因为人类起源于非洲。

你要继续追溯人类历史的话,那我是鱼。

又或者你要说我血统来自三叶虫或单细胞也可以⋯⋯

版权声明  本文乃作者授权分享之原创内容,观点不代表本网站立场,若转载或引述,请注明出处与链接。

您觉得这篇文如何?

评级 3.9 / 5. 评分人数: 64

觉得我们的文章不错的话

请订阅我们的频道

请告知我们可以改进的地方

黄明志

马来西亚创作歌手、导演、演员、制作人及主持人。生于马来西亚柔佛州麻坡,祖籍中国海南,为马来西亚华裔。毕业于铭传大学大众传播学系。

我有话说
加入会员追踪您喜欢的作者,
或收藏文章稍后阅读
作者列表
洪伟翔
马大法律系毕业。现为执业律师及活跃时事评论员,常受邀登上国内外媒体的采访及直播,也分别在各中文媒体拥有专栏撰稿,针砭时事、分享看法。
展开更多
kuoliyun
郭丽云,1978年生于槟城,2009 年获得马来亚大学中文系硕士。先后担任两家出版社编辑,多年撰写华小课本、教科书,现任独中教师。
展开更多
yuqiuling11
先替父母成为会计师,再替自己成为心理师。认为世界最需要的专业,是“做人”。旅居美国、心系马来西亚,在东西文化间拉扯。试着把拉扯化成视野,把矛盾化成文字。
展开更多
永乐多斯
马来亚大学博士,曾在马大和拉曼大学任教,编写过华小和中学华文课本,出版过八本散文随笔、七本儿童小说,如今是电台节目《思想泉源》主持人。
展开更多
乐龄乐谈
通过推动预防意识并提供多元解决方案,SENIOR CERIA 致力于成为大众在迈向 “CERiA”(快乐、充满活力)老龄生活与照护之路上的伙伴。
展开更多
liangjieying
对新闻伦理、性别和劳资议题尤感兴趣的自由工作者。
展开更多
施宇
言行举止实不相瞒,个性直率无缓冲,传媒末代旧职已燃烧殆尽,如今重拾纸笔,为远不企及的明日之境埋伏笔。
展开更多
zhangbingqi
公关院士。中学毕业后初为大马皇家空军地勤,自修考入大学,取得学士学位后踏入企业公关领域,随后离职深造攻读博士学位并投身学术界。2022年荣休于国立大学,目前仍继续在政府与私立大学担任博士导师,同时在泰莱大学推动积极老龄化项目。著有《1/3人生哲学:公关小品60篇》。
展开更多
陈毅杰
坐不住的媒体人,在传统与新媒体平台来回奔走,足迹遍布电视台、网络电视、串流平台,目前于电台当早班DJ。
展开更多
看看我们为您推荐的内容吧! ×