每逢开斋节拜访你的马来朋友时(我想你一定会有马来人朋友),主人家会为你提供什么美食佳肴?相信大多是口感辛辣的马来美食。其中一个,如果不是主菜,就是仁当(rendang)牛肉或鸡肉搭配马来粽(ketupat),对吧?我不必详细说明仁当牛肉与马来粽是什么,如果你去过马来人的开斋节开放日,你就会知道,无须过多解释。
我的一些华人朋友(实际上很多华人朋友,但少有直言不讳之人)开斋节来我家时,坚持一定要打包一份仁当牛肉或马来粽或扁担饭带回去,这是在他们吃完仁当牛肉与马来粽,并把盘子擦干净之后。
仁当牛肉与马来粽等于是开斋节的同义词,但马来粽却是一年中的任何时刻都可以享用,不仅限于开斋节。只要去到卖沙爹的餐厅或摊档,就会售卖马来粽来搭配沙爹。但最近,许多沙爹摊档的马来粽已被压缩米饭(nasi impit)取代。不过没有关系,此篇文章我们还是继续谈论仁当牛肉与马来粽吧。
一次,学者Mohd Faizal Musa博士(也是大家熟知的Faisal Tehrani)回答学生提出的问题,他称如果有一道菜出现,里面盛装着马来粽搭配仁当猪肉(而不是牛肉或鸡肉),即便不是清真,它可以被视为马来美食的一部分。 我会将它解读为这是一道非清真马来菜肴。 它是马来人的食物,但不是清真食品。
这在对马来美食颇有研究的Faisal看来,马来食物并不关乎文化定义。他说,这仅仅是因为美食要考虑到“被特定人群视为或认可为“食物”的食物,而对于其他人来说不尽然。”
韦氏词典对美食的定义是:1)挑选、烹饪和食用美食的实践或艺术;2)烹饪习俗或风格。 烹饪和美食有什么区别?谷歌搜索告诉我们“烹饪就是美食从一级到五级的加工过程。” 然而,烹饪区仅设定在在厨房的区域,美食则不同,美食采用所有食物生态系统——从食物加工区到美食景观及餐桌,甚至包括享用菜肴之后再之后”。
那么炒饭的起源是哪里呢?我们有自己的炒饭,新加坡也有(当然)。 包括印度在内的所有亚洲国家都有自己的炒饭,而且都大同小异。在食材的准备过程中可能略有不同,但做法基本一致。那么炒饭是马来菜还是中国菜呢?或者“属于”其他亚洲民族?
谈论够炒饭,我们来说说万隆面(Mee Bandung)吧。你知道印尼万隆没有万隆面吗?最好的万隆面来自柔佛州麻坡?新加坡罗惹不是来自新加坡吗? 其实来自马来西亚的某些地区。
名字里的地名有什么意味?显然意味深长。也许它会给这道菜增添风味,我的意思是指增加吸引力。假设它是为了商业目的,因此需要用这道菜的名称来吸引顾客……
说到做生意,吉隆坡Dang Wangi地区有一家以猪肉面包(roti babi)闻名的商店。几周前,我在武吉免登发现这家商店,出售由中国穆斯林烹制的roti daging(牛肉或鸡肉),自然马来穆斯林中也大受欢迎。
其实事情是这样的,有些食物、菜肴或菜系与特定种族、民族有关或“相关”。比如猪肠粉或酿豆腐,肉骨茶则属于严格意义上的华人菜。这里有很多华人出售即清真食品,同时也有马来人出售同样的食物。所以这被定义为马来菜吗?
关于椰浆饭呢,毫无疑问是马来人的食物。但现在也有华人烹饪的椰浆饭,比如位于雪兰莪白沙罗的一间店。经营这家店的店主很聪明,供应华人制作的椰浆饭和清真食品,供非穆斯林和穆斯林的顾客享用。
现在我们回过头来讲扁担饭(nasi kandar)。是的,最近人们谈论最多的就是扁担饭,猪肉扁担饭。我承认扁担饭与印度穆斯林的嘛嘛档如同手足的关系。 因此,当近日引起热烈讨论的猪肉扁担饭出现时,我们可以理解这种愤怒的根源,或许应该说“担忧”。但在抗议过程中,请不要使用“混淆”来为抗议辩护。
我的意思是,不要说穆斯林看到扁担饭用猪肉作为配菜时会困惑不已。我想作为一名穆斯林,我可以自信地说我们不会感到困惑,因为我们知晓什么是非法的,什么是清真的。我们不会傻到走进一家卖猪肉扁担饭的商店,吃掉它并付钱。请为你的抗议给出新颖的“理由”。
我完全同意槟城宗教司Wan Salim Mohd Noor提出的观点,他认为只要给予穆斯林关于配料的明确说明,卖猪肉扁担饭就没有什么问题。 这位宗教司还称,由于非穆斯林不受禁止食用猪肉的伊斯兰法律的约束,因此可以自由出售食物给他们。
引述Faisal Tehrani的话说,“从印度穆斯林手中烹饪而出,扁担饭嘛嘛档(mamak nasi kandar)便属于清真食品。”在印度教厨师的手中,它可以成为以猪肉为原料的自由之地。 如果穆斯林遵守你们的伊斯兰教,就不要吃它。” 这番表述非常真实。
顺便说一句,据报道,自猪肉扁担饭闹大以来,卖猪肉扁担饭的店生意一直很红火。
显然,引发争议可促进商业盈利,就如同在政治一样。
(王茜译)
延伸阅读:莫辛阿都拉专栏《政治不正确》其他文章