专栏  |  广告勿语

大马中文文案人的bittersweet

语音阅读

文案好当,但挂着“本地中文”在前就是另一回事了。确实,文案这份专业靠智力劳动,决心踏上这条路的人必定做好了会碰到“山重水复疑无路”的囧境,但成果(包括收入)会让你一次次明白“柳暗花明又一村”。

文案好当,回酬也响当当(想像钱钱掉落的声音),但在大马当中文文案,则另当别论。其实也没有多困难或多悲惨,但“做好觉悟吧!”(想像大魔王放大招前对战士喊话)是需要的,否则越做越怀疑人生,越不知道我是谁我在哪里。

我有幸一入行就待在以中文为主的广告公司,这在本地几乎可以说是凤毛麟角了。说得具体一些,就是找上门的客户大多是华人品牌,再不然就是要主攻华人市场的产品,因为广告都以中文产出,自然中文文案背负的责任、可以发挥的部分就更多。

换句话说,如果今天不是中文广告,那中文文案等于是被晾在一旁,至多也做做翻译罢了。我那些身在国际4A广告公司的朋友们,几乎都在做翻译,很少参与创作,毕竟大马广告还是多以英文和马来文为主。如果三语能力佳,则有机会参与创意发想,一起为企划头脑风暴。但很多时候,整间公司就只有这么一位中文文案,单做翻译就忙不过来了。华文文案最能掌大旗的时候,也就只有在华人农历新年。总而言之,如果不是身在以中文为主的广告公司,中文文案基本可以主导创作的时候少之又少。

想也知道,这是因为华人消费群不大。华人人口仅占大马总人数的22.9%,而这其中又有多少真正看懂听懂中文?受众不多,广告需求自然不高。更甚者,像我这样脱离广告公司的自由中文文案人,要如何在低需求、高竞争的环境下出圈,挣得一份粮,更是一个难题。

餐聚席间和90后广告同层聊到本地中文广告,都是一些“好老套”、“用词匮乏”、“客户都在要求流水帐式的写法”诸类批评。再刷一刷脸书贴文,好些广告都错漏百出(不只是错字,也包括语句和思维逻辑)、谐音玩得尴尬、Emoji泛滥——不难发现,都是同一套方式教出来的。至于是谁教的?哪一个速成班?懂的都会心一笑。

年轻时候的我或许会怪消费者中文程度不高,让文案的遣词用字变得局限,无法将创意玩得淋漓尽致;当然也怪客户,怪客户守旧,不愿接受稍微高深却又精准的用词。但此种种却攸关大马华文教育,不是我一个人有能力改变的。所以我妥协了吗?这时我会回到最根本的“文案功能”这件事上去思考。文案的目的是为了沟通,为了传递产品的信息予消费者,如果今天消费者根本看不懂,那这则广告就失效了;同样如果今天文案写得太低俗太多错误,给人留下不好的印象,也会为产品大打折扣。

图为美剧《广告狂人》(Mad Men)剧照。(图片来源:Grubstreet)

我信奉创意超越文字。我相信创意与市场接受度并非鱼与熊掌。所以每一次提案的Option 1,我总是尽可能去拓宽那个界线,在易懂与好玩之间游戏。虽然这样的行为有一点自讨苦吃,就是明明知道客户想要的答案,但明明偏不给,明明不是一意孤行,明明只是知道他是一个身在创意广告行业的人,明明相信消费者的品读能力会慢慢训练起来。

当然,如今世界打开了,肥水流到外人田,有实力有人脉的本地中文文案人也多少会接到大华语圈的文案工作。外币进袋固然爽,但中国、台湾、香港的中文用词各异,要完全掌握、接地气地书写也不是容易的事。小红书想要进军东南亚,也给本地文案人多了一些机会。中文文案随着时代递进还在持续岔出更多有趣的出路。

说了这么多,文案工作其实不过苦乐参半。广告行业就是这个样子,今天才刚上手,明天又换新的了。每天都在练习,所以每天都尤长靖(“有长进”啦喂,你看,跟尤明星有关的文案又可以这样玩了)。文案人最大的喜悦,大概就是走在超市里,看到自己写的广告在某一架上暗自发光,哪怕只是悄悄与它打个照面。又或是好艰难地被客户淘汰了十几份脚本的新春广告终于上线,在脸书底下积攒了大众的喜爱,将留言捂热成下回创作的养分——那么卑微,却又总是抱着一股股傻劲,认定自己值得存在。

延伸阅读:黄子扬专栏《广告勿语》其他文章

版权声明  本文乃作者观点,不代表《访问》立场;本文乃原创内容,版权属《访问》所有;若转载或引述,请注明出处与链接。

您觉得这篇文如何?

评级 4.9 / 5. 评分人数: 19

觉得我们的文章不错的话

请订阅我们的频道

请告知我们可以改进的地方

黄子扬

自由广告文案人,策划并撰写广告,偶尔写写稿或制作影视节目。曾获一些文学奖,大学组过乐团,著有《声音猎人》和《徒手杀死那只狐狸》。

我有话说
加入会员追踪您喜欢的作者,
或收藏文章稍后阅读
作者列表
郑珍珊
游走各中小学推广性教育。深切体悟“性是科学的、性是快乐的、性是自然的、性也是美好的。”任何性议题一点都不需要过于隐秘不谈,尤其对身体的认识与接纳应该是浑然天成。
展开更多
冯以量
投入临终关怀及丧亲陪伴的工作,是因为想圆一场梦;圆一场有关善终、善别、善生的梦。
展开更多
李系德
原名李英华,著名杂文作家,资深编辑。1972年开始在各报章上发表作品,至今不辍。著有杂文集《有冇搞错》和《古灵精怪集》。
展开更多
戴志强
前半生囫囵吞枣,食不知其味;下半生细嚼慢嚥,食不厌其精。现为饮食文章的写作实习生。
展开更多
蔡兴隆
曾任星洲日报副刊编辑,著有《窝囊废大反击》、《中年小胆》、《你说小城风和日丽》。目前定居于居銮,与太太经营一家名为On The Road的咖啡馆,偶尔和伙伴举办艺文嘉年华,在起风和有光的小城,慢慢生活。
展开更多
陈毅杰
坐不住的媒体人,在传统与新媒体平台来回奔走,足迹遍布电视台、网络电视、串流平台,目前于电台当早班DJ。
展开更多
许国伟
许国伟,从小志愿当记者,现在觉得好傻。怕被讲不读书才当记者,只好一直读杂书,偶尔就写写评论,傻傻的把笔当屠龙刀。
展开更多
杜韩念
自称不务正业到非常专业的律师。写作不是他的强项,但大部分人却因为他的文字而认识他。最大的心愿是有人告诉他:“我是因为你的文章而爱上阅读的!”
展开更多
傅仰信
威士忌挖坑手,马来西亚首个中文威士忌社团“一起探索威士忌的世界Whisky Bull“创办人,曾主办无数次威士忌品饮会。
展开更多
看看我们为您推荐的内容吧! ×