资讯  |  艺文

第三届陈育青翻译奖7.26起征稿

语音阅读

由马来西亚翻译与创作协会主办,马来西亚汉文化中心及马来西亚理科大学人文院翻译研究中心联办,马来西亚南方大学学院中马区校友会及中国CATTI项目管理中心为支持单位的“第三届陈育青翻译奖”马华短篇小说翻译比赛从2024年7月26日起公开征稿。

配合马中建交50周年 首次开放国际组

适逢马中两国庆祝建交50周年纪念,该比赛更首次开放国际组别,让国外的马来文与翻译爱好者通过马华短篇小说更了解我国的风土民情。译创会会长林尊文表示,截至今年,在中国提供马来语专业课程及相关研究的高校已高达17所。他相信,通过这次的翻译比赛,将更有效地拉近两国译者及翻译学者的距离,并能在未来创造更多的合作机会和翻译项目。

12马华短篇供选择

该比赛共收录了12位马华作家所创作的短篇小说,包括龚万辉、陈秀莉、李永平、贺淑芳、叶涌鑫、曹岚、端木虹、朵拉、陈作东、梁放、陈政欣、李天葆和碧澄。筹委会希望通过此举,让国内外文学爱好者更认识马华作家及其作品。

此次陈育青翻译奖容纳12位资深马华作家的作品,让国内外的参赛者能通过马华作品了解大马风土。(访问网制图)

准确度及风格评出12得奖者

评委会将根据翻译准确度(50%)及语言风格(50%),从大马及非大马组别各选出一份特优奖、两份优秀奖及三份佳作奖。

大马组特优奖得主将可获得奖金1000令吉;优秀奖得主将各获500令吉;佳作奖奖金则各为300令吉。非大马组特优奖奖金则为200美元;优秀奖100美元;佳作奖50美元。所有符合条件的参赛者将可获得参与证书,惟12位得奖者可获得奖状。

有兴趣参与“第三届陈育青翻译奖”可到译创会脸书专页(Perspektif)查询详情,并于2024年12月31日前提交译作。若有任何疑问,欢迎联系比赛秘书处 016-2637491(李浩杰)。

第三届陈育青翻译奖详情海报。(图片来源:相关单位)
▌发布业务配合文章或资讯可电邮[email protected]或电联011-26670914洽询。

您觉得这篇文如何?

评级 5 / 5. 评分人数: 4

觉得我们的文章不错的话

请订阅我们的频道

请告知我们可以改进的地方

我有话说
加入会员追踪您喜欢的作者,
或收藏文章稍后阅读
作者列表
穆占米尔
穆占米尔(Muzammil bin Ahmad Jufri)是一名穆斯林殡仪师,走进陌生的华人殡葬业,在跨宗教文化里学会包容与陪伴。他发现,无论信仰如何不同,人对失去的痛和爱的渴望却相同,而殡葬成了一条连接彼此、练习同理的道路。
展开更多
江愚
前电台DJ,现在在科技厂当社畜的文字人。十七岁那年一听张悬悟终生,从此在另辟蹊径的音乐清单里一去不回。
展开更多
黄智川
专业会计师与MBA商业硕士。曾任职于四大会计事务所、区域投行、世界五百强企业,并在本地上市公司与民营企业担任首席财务长(CFO)。热衷于企业策略、战略金融、筹资与资本市场、组织行为等课题;喜欢阅读、聆听、分析、分享。
展开更多
张炳祺
公关院士。中学毕业后初为大马皇家空军地勤,自修考入大学,取得学士学位后踏入企业公关领域,随后离职深造攻读博士学位并投身学术界。2022年荣休于国立大学,目前仍继续在政府与私立大学担任博士导师,同时在泰莱大学推动积极老龄化项目。著有《1/3人生哲学:公关小品60篇》。
展开更多
谢美风
曾任《南洋商报》记者、《透视大马》编辑、《八度空间》华语新闻执行制作人、《马新社电视》华语新闻制作总监。
展开更多
黄子扬
自由广告文案人,策划并撰写广告,偶尔写写稿或制作影视节目。曾获一些文学奖,大学组过乐团,著有《声音猎人》和《徒手杀死那只狐狸》。
展开更多
曾子曰
马来西亚著名专栏作家。自称文字人、媒体人、广告人。
展开更多
赖德财
孝恩大体火化师。二十年来,站在生命最后一程,把该完整的事认真完成。
展开更多
杜韩念
自称不务正业到非常专业的律师。写作不是他的强项,但大部分人却因为他的文字而认识他。最大的心愿是有人告诉他:“我是因为你的文章而爱上阅读的!”
展开更多
看看我们为您推荐的内容吧! ×