分享

我是马来西亚人,我不是华侨!

语音阅读

我是马来西亚人。一百年前祖先来自海南岛。我祖先的国籍是“中华民国”。而我本身,则是土生土长的马来西亚人,用的是马来西亚护照与马来西亚身份证,“祖国”是马来西亚,国语是马来语。

我们不是“华侨”,因为祖先是在马来西亚还没有独立之前就来到这里,然后再跟其他种族一起创立了这个国家。我并没有“侨居”在别人的国家,所以你可以称我是大马华裔或华人,或者直接说我是马来西亚人最好。

在用英语回答外国朋友的时候,我不会说我是 “Chinese”,因为在英语里,那是“中国人”的意思,但我不是,我不想让他们误会,所以我只会说 I’m Malaysian。

就好像英国人当初坐船去到美国落地生根,而现在他们的后代只会说 “I’m American”,没有人会说 “I’m British” 或者 “I’m English”。因为正常人都是以客观的“国籍身份”来定义自己。

我会听、说、读、写中文,是因为我在马来西亚选择的学校和课程有教中文,民间也有在广泛使用。我会说华语(中国的普通话)跟我是什么种族一点关系都没有。华语(普通话)来自中国大陆北方,我的母语是海南话,来自南方,所以华语不能算是我母语。我是因为在马来西亚有机会选择和学习多一种语言,如今才能够开口说。

这点要感谢马来西亚。

语言是不分国籍的,是跨越种族和国家的东西,你学了就是属于你的。英国人不会去干美国人或澳洲人说 “如果你不承认自己是英国人请不要使用英语!” 这种白痴的言论⋯⋯

以上的言论,我知道很多马来西亚的华裔朋友是不认同的,但很抱歉,那是客观的事实。

如果你依然认为大家应该要用“祖先”或 “血统”来定义自己的身份的话,那我会告诉你我是 “非洲人”,因为人类起源于非洲。

你要继续追溯人类历史的话,那我是鱼。

又或者你要说我血统来自三叶虫或单细胞也可以⋯⋯

版权声明  本文乃作者授权分享之原创内容,观点不代表本网站立场,若转载或引述,请注明出处与链接。

您觉得这篇文如何?

评级 3.9 / 5. 评分人数: 63

觉得我们的文章不错的话

请订阅我们的频道

请告知我们可以改进的地方

黄明志

马来西亚创作歌手、导演、演员、制作人及主持人。生于马来西亚柔佛州麻坡,祖籍中国海南,为马来西亚华裔。毕业于铭传大学大众传播学系。

我有话说
加入会员追踪您喜欢的作者,
或收藏文章稍后阅读
作者列表
serpin
孝恩注册心理辅导师,深耕哀伤陪伴与心理支持工作,以温柔倾听让每份失落被好好安放。
展开更多
李系德
原名李英华,著名杂文作家,资深编辑。1972年开始在各报章上发表作品,至今不辍。著有杂文集《有冇搞错》和《古灵精怪集》。
展开更多
mabaojing
编辑、猫奴、伪文中、废中为八只毛孩,甘于过着斜杠生活,并透过影视作品及阅读,跃入另一个人生的故事,借此充电。
展开更多
林明志
林明志,不像老师的老师。从事教育多年,还是不思长进,对许多新教学观念高度存疑。觉得传统教育理念其实还是很不错,至少老师还是老师,学生还是学生。
展开更多
梁铭泰
展开更多
偷偷
原名廖诗弦,90后诞生的新闻记者。先是拿药剂系奖学金、再去念了中文系、最后选择当记者。人生本来就是一场即兴剧,无需固定脚本,只需勇气和创造力。
展开更多
丘桦真
在临床看诊了十年,出过两本书,因突然想不开念了个公卫硕士。现在的职业是个三言两语说不清在做什么的“不看病人不看诊的医生“(叹)。
展开更多
mus
穆占米尔(Muzammil bin Ahmad Jufri)是一名穆斯林殡仪师,走进陌生的华人殡葬业,在跨宗教文化里学会包容与陪伴。他发现,无论信仰如何不同,人对失去的痛和爱的渴望却相同,而殡葬成了一条连接彼此、练习同理的道路。
展开更多
吴鑫霖
马来西亚大将文化总编辑,又叫编辑头光光,热爱跨界的书呆子,喜欢玩出版,研究香水和沉香。着有《童梦书》、《百劫华光》和《不愁此时春光》,最近在不同的领域漫游。
展开更多
过新年了,看看我们为您推荐的内容吧! ×