专栏 > 南边有鼓声

现代爱情如何拯救疫情后创伤

现代爱情》(Modern Love)专栏,是美国纽约时报热门了16年的投稿专栏,许多人写下跨越种族、年龄与阶层的爱情故事,激励了更多寂寞受伤的心灵,集结大部分优秀文章的中文版新书即将面市,此时此刻忧伤的世界局势下,正正适合让这本书来打救我们。

什么?已经结婚了所以不需要爱情来打救了?已经进入耳顺之年知天命之界,不记得爱情的微妙滋味了?

错了,通通错了,爱情不分时限没有年龄限制,爱情是人间最坚强的力量,可以协助我们在重浊的尘世依然相信理想与美好生活是可能的。

谈起爱情,我就想起80年代中段刚刚进入中学时,听张艾嘉和李宗盛唱〈爱情有什么道理〉,最记得的歌词是这一段:

“对你不知道是习惯还是爱
当初所坚持的心情
是不是还依然存在
眼看这一季就要过去
我的春天还没有来”

那是连暗恋都还很笨拙的青涩年代,一直要到四五年后飞到有四季的国度才谈了第一场恋爱,常常在夜幕降临的校园和无数的情侣一般选最喜欢的角落卡位。有时是河堤边无灯的网球场,有时是行政大楼宽敞适合斜躺的骑楼,有时是无人课室旁的小亭子,吹着风喝着手里的热饮谈情说爱你爱你一万年,然后各种吻,深的浅的,温柔的,肉紧的,那时候才堪堪算是爱情的见习生,靠着粗糙的吻功与抚摸技巧,摸索爱情的全貌。

据说纽约时报这个《现代爱情》专栏在2004年开设,这16年来编辑收到超过10万余篇的爱情文字,有受邀来稿的也有投稿的,内容不只是浪漫纯真爱情,还有各种寻寻觅觅的故事,有跨越种族性别的,有勾勒出孩子家庭甚至让人重温爱情滋味的。

我读过其中的好几篇,其中一篇是坐着货轮跨越大西洋的情侣,中年大叔男主角想在与世隔绝的环境下考验他们的新恋情。我很喜欢那篇的文字,不浮夸而是真挚的面对两人内心的脆弱。这在所有爱情关系中都难能可贵,你不可能永远坚强永远站在胜利的天秤上,你偶尔会败下阵来,你必须适时低下头来认错,因为站在你面前那个人,可能就是你一生最值得深爱的人。

那篇文章名字叫做《在慢行货轮上与世隔绝,我们飞快飞向彼此》,这篇文字的作者是欧吉拉(Dev Aujla),现住纽约,著有《50种找到工作的办法》。写完这篇文章之后,他和女主角丽兹决定退掉各自在纽约的公寓租约,在一起同居,后来订婚,在新冠病毒带来毁灭性的恐怖时,一起从美国逃回加拿大的维多利亚市的旧居,一起隔离一起生活。

《在慢行货轮上与世隔绝,我们飞快飞向彼此》。(图片来源:The New York Times)

这时候我又想起90年代我们都很爱唱的那首〈这样爱你到底对不对〉,我们都很想念退出歌坛二十多年的陈淑桦,她把爱情唱得特别通透,其中一段歌词是这样唱的:

“如果真心付出是一种罪
我怀疑除了自己我还能相信谁
如果失去真爱人们都无所谓
那么我又哪来那么多伤悲”

人世间嘛,偶尔快乐偶尔伤悲,是那么正常的道理,幸好我们还有体会爱情的本事。

延伸阅读:蔡兴隆专栏《南边有鼓声》其他文章


版权声明  本文乃作者观点,不代表《访问》立场;本文乃原创内容,版权属《访问》所有,未经许可不可转载;若转载或引述,请注明出处与链接。
分享文章

您觉得这篇文如何?

评级 4.9 / 5. 评分人数: 9

觉得我们的文章不错的话

请订阅我们的频道

请告知我们可以改进的地方

蔡兴隆

曾任星洲日报副刊编辑,著有《窝囊废大反击》、《中年小胆》、《你说小城风和日丽》。目前定居于居銮,与太太经营一家名为On The Road的咖啡馆,偶尔和伙伴举办艺文嘉年华,在起风和有光的小城,慢慢生活。

我有话说
加入会员追踪您喜欢的作者,
或收藏文章稍后阅读