马来西亚汉文化中心和中国外文局CATTI项目管理中心于2月22日宣布,两国单位共同成立的中马翻译考试将于9月开放报名!我国国会上议院主席莱斯雅丁、中国外文局副局长于涛和中国驻马大使欧阳玉靖皆出席了2月22日的会议并致辞。
于涛在致词中表示,外文局作为中国翻行业的主管部门所推行的中国翻译考试于2020年起就已经获得了马来西亚的支持,在我国逐年落实中英、中日、中韩国际版翻译测试。中马翻译考试的启动和专家委员会的成立将有助于推动两国人民的人文交流互建与加强中文和马来文在世界的发展。
中国驻马大使欧阳玉靖在致辞中则指出“文明因多样而交流,因交流而互建,因互建而发展”。他形容中马翻译考试的成立恰逢其时,两国各领域将因为翻译工作和翻译工作者从中收益。
莱斯雅丁则点出了语言在现实社会中该扮演的责任。除了方便联系与沟通的知识语言和通用语言,语言更应该是能够指引国人走向正义、团结与和谐的媒介。而译者在进行翻译时恰好就背负了这些使命。
中马翻译考试全称中马国际翻译资格认证考试,由汉文化中心和中国外文局主办,将于2022年下半年在中国和马来西亚举行。该考试专家委员会成员包括谈笑、吴尚雄、苏莹莹、李婉珺、邵颖 、龚晓辉、阿都拉迪夫阿布巴卡、阿旺沙里安、伊姆兰何阿都拉和道菲叶永兴。
仪式出席者包括中国驻马来西亚大使馆教育参赞赵长涛、广东外语外贸大学校长石佑启、中国外文局国际合作部副主任高丁博、中国外文局翻译院代理院长王继雨、中国外文局翻译院副院长王飞、中国外文局CATTI项目管理中心主任江平、副主任冯婧一、汉考国际总经理李佩泽、汉考国际市场总监刘小龙、马来西亚汉文化中心主席吴恒灿、厦门大学马来西亚分校校长王瑞芳、马中总商会副秘书长陈云枫、国会上议院主席特别事务官叶诗铨、中资企业总商会副会长高树申、陈庆、国家翻译与书籍局董事经理暨执行长沙克里、马来西亚拉曼大学中华研究院院长张晓威、南方大学学院董事长陈洺臣、汉文化中心副主席李玉涓、译创会署理会长林尊文、马大中国学生学者联合会主席张政、秘书长钟伊凡、考试工作小组组员哈斯米达哈山、曹燕芬、李冰玲和傅碧颜。