专栏  |  你係得嘅!

外国华人学马来文妙法

语音阅读

在报章的娱乐版看到一则趣闻,香港无线电视艺人黄翠如日前悄悄来马,在原籍大马的好姐妹吴天瑜家中进行居家隔离,并趁得空苦学马来文。她的学习方式是把马来话以拼音法写成中文,以方便凭音“死记”,例如将“Tunggu apa lagi ?”(还等什么?)拼写为“冻姑阿爸lagi”,记住“Tunggu”发音就像“冬菇”。虽然搞笑,却不失为一个有效方法。不过若是本地学校的老师也采用这种“冬菇教学法”来教学生的话,恐怕随时都会被“炖冬菇”!

黄翠如(左)与吴天瑜(右)。(图片来源:黄翠如脸书)

据我所知,有许多来自海外的华人学习马来文的最基本方式,都是以这种看来很笨却颇能奏效的绝招,闹到笑话百出。

记得约三十多年前,我在《通报》担任副刊主任时,有一天有个从中国甘肃省前来马来西亚国际回教大学攻读的大学生刘宝君到访,想为我们写些特稿赚取稿费帮补生活费,我便用了他一些稿。后来他的女朋友张虹亦从中国来了一起求学,也为报社供稿。我从他们那儿得知,原来他们开始苦学马来文的方法,是把读音拼成华语死记。例如把数目字“1”的“Satu”拼写成“杀兔”,记住是“杀死兔子”。我听后不禁哈哈大笑,“哗!咁都得?”

于是我顽皮心起,也学他们那样亲身尝试,创了一套“海外华人马来文数目字拼音学习法大全”来玩玩,把马来字汇以华语和粤语并用拼写成汉字。例如:“1”是“Satu”,拼写成“杀兔”,即“杀死一只兔子”。“2”是“Dua”,拼写成“杜哑”。广东话“杜虫”是指用药物杀死昆虫,这“杜”字可引申为下药对付别人,如“杜晕”、“杜哑”。若家中小孩太过吵闹,大人就会吓唬式地怒骂道:“你咁多声气咁鬼嘈,信唔信我用‘哑药’嚟杜哑你吖嗱!”

“3”是“Tiga”,拼写成“跌价”;日用品跌价是有利全民的好事,但若是所买的股票跌价,就动弹不得,变成“大闸蟹”,惨不堪言了!“4”是“Empat”,拼写成“暗笔”,即以不具名方式暗中动笔写攻击性的文字去讨伐或中伤他人。

“5”是“Lima”,拼写成“你妈”,拿人家的妈妈来肆意发挥,好使好用又易记。“6”是“Enam”,拼写成“暗谂”,暗中谂计仔谋求解决疑难事。

“7”是“Tujuh”,拼写成“屠猪”,屠夫挥刀劏猪也!“8”是“Lapan”,拼写成“立品”,即树立良好品行。我们华人要培养的好品德不多不少恰好也有八个,就是“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”。

“9”是“Sembilan”,拼写成“渗鼻烂”,意即细菌渗入鼻中导致鼻子溃烂。“10”是“Sepuluh”,拼写成“沙铺路”。不是采用广东话俗称“把麻油”的沥青来铺马路,而只是偷工减料用沙铺路敷衍了事,简直马虎兼“揸流摊”!

“15”是“Lima Belas”,拼写成“你妈不拉屎”,究竟她是患上便秘,还是蓄意去忍屎忍尿唔屙茄呢?“50”是“Lima Puluh”,拼写成“你妈铺路”。要你阿妈去代替那些印裔工人或外劳在烈日下铺马路?乜咁不孝呀?

“500”是“Lima Ratus”,拼写成“你妈拉肚子”。唔知你阿妈食咗乜嘢死蛇烂鳝,搞到“Lao Sai”“屙Fair Fair”咁惨?! “5000”是“Lima Ribu”,拼写成“你妈离谱”。到底你阿妈做了什么离经叛道的事,又有几离谱呢?

有很多香港人学马来文汉字拼音法时,都喜欢拿“你阿妈”嚟玩。例如把“椰浆饭”的“Nasi Lemak”拼写成“辣死你妈”;又把“感谢”的“Terima Kasih”拼写成“带你妈买家俬”,无端端多了个“买”字,显见“穿凿附会”!

用有趣的方法能让学习更奏效。(图片来源:Pixabay)

其他颇有意思的拼写法有:“骄傲”是“Sombong”,拼写成“丧邦”。一个国家的领袖如太过骄傲,就可能会“骄兵必败”,落得“丧邦辱国”的下场。“门”是“Pintu”,拼写成“边度”,即广东话“哪里”的意思。如你来到一个陌生地点,找不到门口出去,就问那边的人:“门口喺边度?” 而“轻易”是“Senang”,拼写成“线冷”,可联想到贤妻良母用毛线为家人编织一件“温暖牌”冷衫;若深懂个中织冷衫窍门,会是一件多么容易的事!

“性质”是“Sifat”,拼写成“屎忽”,即广东话的“屁股”,可想想你自己的“屎忽”是什么性质,肌肉是柔软还是结实的?“健康”是“Sihat”,拼写成“泻黑”。假如身体不适,喝了“二十四味”凉茶后,就会屙泻出黑色的粪便,即把肚内所有脏物屙清泻净,很快就可回复健康了!

延伸阅读:李系德专栏《你係得嘅》其他文章

版权声明 本文乃作者观点,不代表《访问》立场;本文乃原创内容,版权属《访问》所有,未经许可不可转载;若转载或引述,请注明出处与链接。

您觉得这篇文如何?

评级 5 / 5. 评分人数: 7

觉得我们的文章不错的话

请订阅我们的频道

请告知我们可以改进的地方

李系德

原名李英华,著名杂文作家,资深编辑。1972年开始在各报章上发表作品,至今不辍。著有杂文集《有冇搞错》和《古灵精怪集》。

我有话说
加入会员追踪您喜欢的作者,
或收藏文章稍后阅读
作者列表
穆占米尔
穆占米尔(Muzammil bin Ahmad Jufri)是一名穆斯林殡仪师,走进陌生的华人殡葬业,在跨宗教文化里学会包容与陪伴。他发现,无论信仰如何不同,人对失去的痛和爱的渴望却相同,而殡葬成了一条连接彼此、练习同理的道路。
展开更多
梁洁莹
对新闻伦理、性别和劳资议题尤感兴趣的自由工作者。
展开更多
阿鱼
大众传播毕业,电台DJ,同时经营着自己的YouTube频道。人生格言是:人活着,就是不可以害怕。做什么都好,死不了就好!
展开更多
陈丽娟
中国清华大学中文系毕业,新加坡南洋理工大学硕士。著有《美国职场——大马文科生勇闯硅谷科技大厂》。曾任星岛日报新闻记者、美国加州圣荷西市议员办公室助理、苹果公司审核政策专员等,目前任职于字节跳动的商务关系部。
展开更多
陈然致
目前是双溪毛糯医院法医部的法医,也是三间大学的法医学客座讲师。在法医部工作超过十年。
展开更多
翁菀君
现实生活中是美妆译者/文案人;理想生活中是一名散文作者。毕业于台湾大学中国文学研究所,著有个人散文集《月亮背面》和《文字烧》。喜欢跑步、放空、撸猫、旅行、美食、听海、听歌、看剧、看书,爱面包也爱梦想,集所有矛盾于一身的困惑之人。
展开更多
李系德
原名李英华,著名杂文作家,资深编辑。1972年开始在各报章上发表作品,至今不辍。著有杂文集《有冇搞错》和《古灵精怪集》。
展开更多
余秋玲
先替父母成为会计师,再替自己成为心理师。认为世界最需要的专业,是“做人”。旅居美国、心系马来西亚,在东西文化间拉扯。试着把拉扯化成视野,把矛盾化成文字。
展开更多
罗炜雄
企业家兼周游列国的MBA讲师。曾于毕马威会计事务所担任营销总监多年,也是多个亚洲著名政论清谈电视栏目的常驻嘉宾,常探讨经济、商业、政治热门课题与最新市场趋势。
展开更多
看看我们为您推荐的内容吧! ×