资讯

大马汉文化与留日同学会共同推广CATTI国际版中日卷

语音阅读

马来西亚汉文化中心与马来西亚留日同学会(JAGAM)于2022年8月8日签署谅解备忘录,两方从即日起将共同推广CATTI国际版中日卷翻译考试。

汉文化中心自2020年底CATTI国际版首次推行开始成为马来西亚唯一考点,致力在马来西亚落实含国际水平的翻译专业资格考试。留日同学会(JAGAM)自成立以来,除了积极与本地大学、日本驻马大使馆等联合举办文化活动,更以提供马来西亚公民到日本深造的全额奖学金而闻名国内外。

汉文化中心主席吴恒灿指出,他将此次合作视为中、马、日三国知识与文化交流的起点。借由翻译搭建通往世界各国的友谊桥梁,身为译创会会长的他也深表欣慰。

汉文化中心与留日同学会三位分部主席签署谅解备忘录。左起为李玉涓、吴恒灿、杨毅德、詹凯雄、汤国亮和梁德荣。(图片来源:汉文化中心)

2022下半年CATTI国际版中日卷将于2022年12月10日(星期六),早上9点举行。考生需在150分钟内回答口译和笔译两卷试题。试卷一将测试听力能力和口译能力,分为听力理解和口译两种题型(50分钟);试卷二则测试考生笔译能力,分为单句笔译、文段笔译两种题型(100分钟)。单科成绩达到60分及以上可获得相应方向的口译或笔译证书。成绩单和证书在全球范围有效,有效期为三年。

CATTI国际版全名为国际中文通用翻译能力测试,从2020下半年开始陆续推出中英卷、中日卷及中韩卷。值得一提的是,汉文化中心也将和CATTI项目管理中心于本年底推出全马首个中马翻译考试,考试报名与详情将于9月1日公布。有兴趣参与考试者,可联系 017-3330226(刘小姐)。

透过《访问》发布业务配合文章或资讯,可电邮[email protected]或电联011-26670914洽询

您觉得这篇文如何?

评级 5 / 5. 评分人数: 1

觉得我们的文章不错的话

请订阅我们的频道

请告知我们可以改进的地方

我有话说
加入会员追踪您喜欢的作者,
或收藏文章稍后阅读
作者列表
王修捷
讲师、音乐人。曾得一些文学奖,目前已出版十五本小说、与诗人周若涛合力推出诗曲专辑《神秘之歌》。
展开更多
郭丽云
郭丽云,1978年生于槟城,2009 年获得马来亚大学中文系硕士。先后担任两家出版社编辑,多年撰写华小课本、教科书,现任独中教师。
展开更多
杨艾琳
爵士乐对我而言,不仅是音乐,它是生活态度,思维模式。 目前从事爵士乐教育工作:1. 线上爵士乐课程 2.爵士乐师训课程。 欢迎询问和交流:[email protected]
展开更多
张炳祺
公关院士。中学毕业后初为大马皇家空军地勤,自修考入大学,取得学士学位后踏入企业公关领域,随后离职深造攻读博士学位并投身学术界。2022年荣休于国立大学,目前仍继续在政府与私立大学担任博士导师,同时在泰莱大学推动积极老龄化项目。著有《1/3人生哲学:公关小品60篇》。
展开更多
王荣良
科艺集团总裁、首席营运长兼执行董事。一个喜爱中国文学与历史的理工男。曾经披荆斩棘,刀光剑影,以求在江湖有一席之地。现在只想铅华尽洗,退隐江湖,浪迹天涯,最后青灯古佛,伴我入梦。
展开更多
CT
CT是精酿啤酒啤酒迷,长期在craft beer沙漠中自找绿洲的超级啤迷,相信喝少嚐多,更相信啤酒是最被误解忽视的美味。
展开更多
郭俊豪
Kezman郭俊豪,礼仪师14年。曾经一次“来不及”的告别,让他在多年送别之间,看见把爱前移的可贵,相信在来得及以前,多做一点,能让遗憾少一些,也让日常更靠近人心。
展开更多
许斗达
美学与博物馆工作者、迂野阁创办人。目前他在全马各地给上班族、退休人士讲授艺术欣赏及美学课程,同时推动博物馆行政与文化策略的概念。
展开更多
黄智川
专业会计师与MBA商业硕士。曾任职于四大会计事务所、区域投行、世界五百强企业,并在本地上市公司与民营企业担任首席财务长(CFO)。热衷于企业策略、战略金融、筹资与资本市场、组织行为等课题;喜欢阅读、聆听、分析、分享。
展开更多
看看我们为您推荐的内容吧! ×